【意外と知らない】「Keep it real」の意味と使い方!例文解説あり

ENGLISH

こんにちわ、タイボーイです。

今回は「Keep it real」の意味と使い方について解説していきます。

フレーズのニュアンス理解・幅広く意味を理解することで、日常会話で使いこなせるシーンが増えていきます。

かなりシンプルで使いやすいフレーズです。

ネイティブが頻繁に使うフレーズの1つになるので要チェックです‼︎

それでは例文を交えながら意味と使い方について詳しく解説していきます。

「Keep it real 」の意味とは?

「Keep it real 」の意味を直訳すると「それをリアルに保て」

直訳してしまうとよくわからない意味になります。※直訳では覚えないでください!

英語圏では以下の意味で日常会話で使用しています。

「Keep it real 」=「自分らしくあれ」「自分に正直であれ」

偽ったり着飾ったり無理して他人を演じるのではなく、自分に正直で自分らしくあれ。

「自分の本当に大切なことを大事に」= 「Keep it real」のようなニュアンスで理解するのが覚えやすいです!

「Keep it real」の由来は⁇
「Keep it real」はアメリカの西海岸から生まれたフレーズの1つだと言われています。
西海岸ではヒッピー文化がありそこから誕生したスラング表現

ストリートアーティストで有名なバンクシーも「Keep it real」を使い独特な表現をしています。

使い方は非常にシンプルです。

ニュアンス理解ができれば英会話で必ず役に立つフレーズになります。

それでは、実際に例文を交えながら詳しく解説していきます。

「自分らしくあれ」「自分に正直であれ」

例文1

I’m scared of speaking in front of a lot of people.
たくさんの人の前で話すの怖いな。

Don’t worry about it! Just keep it real! Good luck!
心配しないで大丈夫だよ!自分らしくね!頑張って!

例文2

You got to keep it real.
君は自分自身に正直であるべきだよ。

You’r right …
きみの言う通りだよね。

「Keep it real」は基本的に人を励ましたり、注意したりする際に頻繁に使われます。

例文のように「Keep it real」を日常会話で使えます。

ぜひ、このブログを通して「Keep it real」の意味と使い方をマスターしていきましょう!

「意外と知らない別れ際の挨拶としても使えるフレーズ」

実は「Keep it real」は以下のように別れ際の挨拶としても使うことができます。

例文

See you latter!
じゃあね!

 

Yeah, Keep it real.
うん、またなー!

挨拶としても気軽に使えるフレーズです。
※「Keep it real」はカジュアルなスラング表現ですので仲良い友達間で使うようにしましょう!

「似ている表現集」

「Keep it real」に似ている表現をいくつかご紹介します。

「Be yourself」=「自分らしくあれ」

「Don’t be fake」=「自分らしくあれ」(偽るな)

意味と使い方は「Keep it real」と同じように言い換え表現ができます。

これらのフレーズは日常英会話では当たり前のように頻繁に使うフレーズですので使いこなせるようにしましょう!

「まとめ」

いかがだったでしょうか?

この記事では意外と知らない「Keep it real」の日常会話における意味・使い方・ニュアンス理解・似ている表現について解説しました。

「Keep it real」=「自分らしくあれ」「自分に正直であれ」

  • 励ます
  • 注意
  • 別れ際の挨拶

使い方はかなりシンプルです。

覚えておくとかなり便利なフレーズです。

皆さんもぜひ今回学習したフレーズを積極的に使い英語力を向上させていきましょう!

最後まで見ていただきありがとうございました。

それでは!! 『Have a good day! I hope to see you soon!』

コメント

タイトルとURLをコピーしました