ナイキのスローガン「Just do it」の意味と使い方について解説

ENGLISH

 

TAYBOY
TAYBOY

こんにちは!TAYBOYです!

今回は、ナイキのスローガン「Just do it」の意味と使い方について解説についてです!

 

「Just do it」と聞いたときナイキをイメージされる方は多くいらっしゃると思います。

ナイキのスローガンでもある「Just do it」この英語フレーズ。

実は、英語圏では頻繁に使われるフレーズの1つになります。

参考程度に最後まで見ていただけると幸いです。

それでは、意味と使い方について例文を交えながら解説していきます。

「Just do it」の意味について

「Just do it」のフレーズの意味は、とにかくやる。という意味になります。

イメージとしては、とにかく行動していく。実行あるのみ。とにかくやろう。「Just do it」というようなポジティブなイメージをもつフレーズになります。

「Just do it」は、比較的にストレートな言葉の表現になります。場面によっては強い表現にもなります。

どういう意味かというと、何か物事を行う際にくよくよしている人やダラダラしている人、グズグズしている人に向けて一言「Just do it」と伝えることができる表現です。

意味合い的には、(つべこべ・ダラダラ言わないでやらないで)とにかくやってみなよ。というようストレートに相手に物事を伝える表現になります。

ネガガティブな表現ではなく、中々実行に起こせない、悩んでる人に向けてバシッと気合を入れるようなイメージとして表現できます。

  • とにかくやってみなよ
  • 実行あるのみだよ
  • とにかく行動

表現の仕方次第では冷たいイメージにもなるので注意しましょう。

面倒臭そうに「Just do it」や呆れた表情で「Just do it」。もしくは少しイライラしながら「Just do it」。などと相手に伝えると強い意味の「とにかくやれ。やっとけよ。」のようなニュアンスになりかねないので注意しましょう。

「Just do it」の使い方について

具体的にどのように使うのか例文を交えながら解説していきます。

例文

Um…

I want to try to do something new things but I don’t know if I can …
うーん。新何かしいことに挑戦したいできるかわからないな…

Just do it.I know you’ll be fine.
とにかくやってみなよ。君ならきっと大丈夫だよ。

I’m afraid of making mistakes.
失敗するのが怖いな。

Don’t worry about it.Just do it.
心配しなくての大丈夫だよ。とにかくやってみればいいじゃん。

「Just do it」は上記の例文のように相手を活気づけさせるよなイメージで表現することができます。

シンプルなフレーズになるので比較的使いやすく、覚えやすい英語表現です。

まとめ

いかがだったでしょうか?

今回は、ナイキのスローガン「Just do it」の意味と使い方について解説しました。

シンプルなフレーズで使いやすく、日常会話でも使用頻度の高いフレーズになるので、この記事を通じて意味と使い方を覚えていただけたら幸いです。

最後まで見ていただきありがとうございました。

それでは!! 『Have a good day! I hope to see you soon!』

コメント

タイトルとURLをコピーしました